Бюро переводов бизнес в Польше: подводные камни, секреты и лайфхаки

Здравствуйте, на связи Станислав Цыс, и сегодня Вас ждет интервью с польским предпринимателем по имени Мариуш, который успешно реализовал свою бизнес-идею на местном рынке и успешно занимается онлайн-переводами.

— Мариуш, расскажи, пожалуйста, о своей деятельности.

— Я занимаюсь онлайн-переводами. Перевожу тексты для сайтов, а также различных приложений и игр для мобильных устройств. В основном работаю с английским языком, но также свободно владею испанским. Я считаю, что лучше всего переводить текст с иностранного языка на свой родной.

— Как ты стал бизнесменом?

— Два года назад я начинал свою деятельность как фрилансер и работал во многих крупных проектах. Со временем стал искать новых клиентов, объем работы возрастал, и я понял, что нужно привлекать к своей работе дополнительных людей. Так и веду дела: ищу заказчиков и распределяю работу между своими сотрудниками.

— Кто твои заказчики?

— У меня есть два типа клиентов: первый — это крупные корпорации (Google, Apple и др.), а второй — небольшие компании и частные предприниматели в Кракове или за его пределами. Сложнее всего работать с маленькими фирмами и предпринимателями, поскольку от них часто приходится долго ждать ответа.

— А где ты находишь клиентов?

— Я ищу клиентов на различных встречах и конференциях, оставляю свои визитки. За два года работы я понял, что самый действенный способ привлечения клиентов для меня — проведение личных встреч. Мне важен визуальный контакт, а через email редко получаешь обратную связь.

— Мариуш, расскажи, сколько времени ты проводишь за работой?

— Я пробовал работать по-разному. Например, раньше делал это дома, но проблема в том, что дома нет режима! Ты встаешь, ложишься и работаешь, когда захочешь, и от этого совсем сбиваешься — день и ночь перемешиваются в голове. Я много работаю. Часто с понедельника по воскресенье, но в коворкинге это в разы эффективнее. Я управляю всем бизнесом самостоятельно, у меня много задач, в том числе и бухгалтерия, поэтому я вынужден тратить много времени, и стараюсь делать это максимально рационально.

— В чем твой секрет успеха?

— Мой секрет такой: берешь много клиентов, много проектов и уже потом думаешь, что с ними делать.

— Твой рабочий день нормирован?

— Мой день абсолютно ненормирован из-за того, что клиенты находятся в разных часовых поясах: есть заказы не только из Европы, но и из США, Индии и т.п. Например, я встаю с утра и вижу сообщение от заказчика из Индии, а когда ложусь — получаю письмо из США. На мой взгляд, искать клиентов в разных точках Земли — это правильная стратегия, поскольку дифференцирует риски. Опять же, в разных странах разная платежеспособность.